可再生能源安全信息网
相关标准
联系方式   
您的位置: 相关标准 > 行业标准

《陆上风电场工程可行性研究报告编制规程》英文版送审稿通过审查

来源: 作者:宣传组 时间: 2019-07-24 【字号:
2019年7月21日至23日,水电水利规划设计总院可再生能源标准化管理中心在北京主持召开了《陆上风电场工程预可行性研究报告编制规程》NB/T 31104-2016 Preparation Specification for Pre-feasibility Study Report of Onshore Wind Power Projects(以下简称本规程)英文版送审稿审查会。会议由中国电建集团中南勘测设计研究院有限公司刘小芬译审担任审查专家组组长,中国电建集团西北勘测设计研究院有限公司乔鹏译审和96819部队翻译大队郄春生译审担任审查专家组副组长。水电水利规划设计总院(以下简称水电总院),中国人民解放军陆军装甲兵学院,中国能建集团广东省电力设计研究院有限公司,中国电建集团华东、昆明和北京勘测设计研究院有限公司的专家和代表参加了会议。

根据《国家能源局综合司关于印发2017年能源领域行业标准制(修)订计划及英文版翻译出版计划的通知》(国能综通科技〔2017〕52号)要求,水电总院和中国电建集团北京勘测设计研究院有限公司承担了本规程的英文版翻译工作。2018年9月翻译组完成征求意见稿,经水电总院发文广泛征求意见。根据反馈意见,翻译组对本规程英文版进行了修改完善,于2019年4月完成本规程英文版送审稿。

会议听取了翻译组关于本规程英文版翻译主要情况和内容的汇报,与会专家对本规程英文版逐章逐条进行了认真审查,审查认为本规程英文版翻译忠实于原文,符合《能源行业标准英文版翻译指南》(国家能源局公告2018年第11号)、《国家标准委关于发布〈国家标准外文版管理办法〉的公告》(2016年第5号)、《标准化工作指南 第10部分:国家标准的英文译本翻译通则》(GB/T 20000.10—2016)、《标准化工作指南 第11部分:国家标准的英文译本通用表述》(GB/T 20000.11—2016)的有关要求,同意通过审查。

会议要求翻译组根据本次审查会议意见,进一步修改完善本规程英文版,形成报批稿,以便尽快上报国家能源局批准发布。

会议现场一
会议现场二
(责任编辑 冷辉 )
浏览次数: 2552 次 
加入收藏打印本页关闭

最新信息
2023.08.17
2023.08.16

版权所有:水电水利规划设计总院 地址:北京西城区六铺炕北小街2号 邮编:100120

Copyright © 2012 www.creei.com All Rights Reserved  京ICP备12033827号